Сразу после подписания личного контракта с Днепром Майкл Одибе дал интервью официальному сайту клуба. С долей шутки спросив, не желает ли он побеседовать на русском, мы получили достаточно неожиданный ответ: Давай попробуем чуть-чуть. Выбрав все же для общения английский, начали с языкового вопроса.

 

— Так значит, ты хорошо говоришь по-русски?
— Я понимаю немного. За время пребывания в украинском чемпионате кое-что выучил.

 

 

— (по-русски) То есть ты понимаешь сейчас, что я говорю?
— (улыбаясь, по-русски) Да-да, я понимаю. Понимаю чуть-чуть.

 

— Ты вчера сыграл тайм в контрольном матче. Каковы твои впечатления от нового клуба?
— Я очень рад перейти в Днепр. Уверен, могу проявить себя на благо команды, для тренера. Я буду готов к матчам, к турниру.

 

— Приглашение Днепра стало для тебя неожиданным?
— Это действительно так. Но когда ты делаешь свою работу, стараешься — тебя замечают. Мне остается лишь продолжать в том же духе, показывать все свое умение.

 

— Ты встретил здесь своих друзей Инкума и Боатенга…
— Да, при этом отмечу, что вся команда встретила меня хорошо: игроки, тренер, персонал. Надеюсь, нас ждет великий сезон.

 

— Расскажи, пожалуйста, нашим болельщикам о себе, о своей карьере?
— О-о, здесь много не расскажешь. Я — Майкл Одибе, простой парень, который работает, делает свое дело. Я люблю людей, мне нравится общение, но при этом не люблю, когда на меня давят. Уважаю абсолютно всех: от мала до велика. Я играл в Италии, в Бельгии, переехал в Украину и сейчас остаюсь здесь.

 

— Пребывание в Сиене наверняка благоприятно сказалось на твоей тактической выучке?
— Да, это был хороший опыт. Мы много работали над тактикой, над обороной: как двигаться, как отбирать мяч, как делать все. Это очень помогло мне.

 

— Что ты можешь сказать фанам Днепра по-русски?
— (улыбаясь) Скажу просто: (по-русски) поехали! Мы можем сделать это! (снова по-русски) Давай-давай! Да, мы можем получить путевку в Лигу чемпионов!

 

Пресс-служба ФК Днепр